ツイート
カズオ・イシグロの本では今のところこれが一番好きで、もしかしたら海外の小説ではいちばん好きかもしれなくて、この頃、今まで読んだ小説の中で一番好きかもしれないと思いはじめている。土屋政雄さんの翻訳というか、美文がたいへん素晴らしく、染みます。
カズオ・イシグロの本では今のところこれが一番好きで、もしかしたら海外の小説ではいちばん好きかもしれなくて、この頃、今まで読んだ小説の中で一番好きかもしれないと思いはじめている。
土屋政雄さんの翻訳というか、美文がたいへん素晴らしく、染みます。